Language Versioning & Subtitling of TV content from English/ International Languages to Hindi and other Indian regional languages and vice versa.
Production and Language versioning of Documentaries and non-fiction content into multiple languages.
Production and Language versioning of Ads, Corporate films, promos into multiple languages.
Content Curation & Meta data services in multiple languages
Production and Language versioning of audio-video modules for digital/mobile platforms.
Creation of Mobisodes for mobile platforms.
Production of E-Learning Content into multiple languages.
Production of Radio programmes into multiple languages
Production and Language versioning of Interactive Voice Response [IVR] into multiple languages.
Production of Audio Books/Interactive Books in multiple languages.
Translation of press releases/campaigns/reports in various languages along with changing the languages in given creatives
Combination of creative expertise of audio, video, print, digital and dedicated team for each production/ versioning activity.
Innumerable years of experiences of teams in handling global clients.
Entire team has an experience of over a decade in delivering content in bulk with adherence to international broadcast quality standard & strict delivery timelines.
Known for innovative style of language versioning with a combination of bulk & simultaneous output in various languages.
Worked across genres namely documentaries, kids, lifestyle, fiction, education & VAS [Value added services].
Worked across regional languages mainly Hindi, Tamil, Telugu, Malyalam, Kannada, Gujarati, Marathi, Bangla, Oriya, Punjabi, Urdu etc & International languages mainly English, Japanese, German, French etc.
Strong studio tie-ups across regions in Delhi, Mumbai, Kolkata & Chennai for respective language versioning.
A team of experienced talent bank including Directors, production team, Versioning Directors, Audio Engineers, Script translators, Quality Check & Voice Over artists working across the regions.