Bhojpuri Translation, Dubbing, Subtitling, Voice-over in India
Bhojpuri Translation In Regional & Various Other International Language
Fastest Bhojpuri Translation Service
Our decades of experience in Bhojpuri translation service clearly reflect in our in-time delivery. We are among the top language translation firms providing fastest Bhojpuri translation service.
Trusted By Business Worldwide
We have been providing translation services to many of the international brands and companies from Indian subcontinent. Netfilx, Amazon, Patanjali, HTC, Google, ZeeTV, Micromax, Homeshop18 are few of them.
Certified Professional Translators
With an amazing team of skilled native Bhojpuri translators we help businesses to grow and bridge the communication gap between their product & services and their target audiences.
100% Data Privacy & Security
We always keep your data safe and secured. We know and value how much it takes to generate useful insights for your business growth. We assure 100% data privacy and security to our customers.
We showcase results in the fastest turnaround time. We have a team of extremely talented Bhojpuri dubbing artists who are familiar with all local bhojpuri dialects and styles that makes dubbing process even faster.
Wide Range Of Dubbing Services
Our versatility is shown in the types of Bhojpuri dubbing services we provide. We are actively delivering Bhojpuri dubbing for movies, TV serials, documentaries and various other platforms.
Our native Bhojpuri dubbers have enough exposure to all Bhojpuri dialects including northern, southern, Nagpuria and western standard Bhojpuri resulting into the exact pitch and feel of the language.
High Quality Bhojpuri Dubbing
More than 40 million Indians speak Bhojpuri in the parts of eastern and north-central India. To ensure they receive correct message through media or other platforms, we extensively work on delivering the high quality results.
Subtitles In Any
Our Subtitling experts can create Bhojpuri subtitles in any format according to the need of the customers. These include subtitle formats for software video players such as .sub, .srt, .stl, & various other media formats.
Experienced Subtitling Technicians
Our team of professional subtitlers deliver you the accurately timed and perfectly translated Bhojpuri subtitles. They make sure that the subtitles are exactly framed & goes in accordance with the shot changes.
Bhojpuri Subtitles for
With our wide range of Bhojpuri services, you can append Bhojpuri subtitles to educational videos, TV programmes, films, promotional videos, business presentations, music videos and many more.
Our experienced subtitling managers thoroughly check the Bhojpuri subtitles before the final delivery ensuring that subtitles are correct and perfectly synchronized with the video.
We at BOL ensure our clients get the highest quality of Bhojpuri voice-over service within the given interval of time. For this we have talented voice-over actors and experienced voice-over professionals.
Wide Range Of Voice-over Services
We deal in variety of Bhojpuri voice-overs ranging from documentary, E-learning, movie, podcast to radio, TV & much more. Other Voice-over services include Telephone voice-over, PowerPoint voice-over etc.
We have a specialized Bhojpuri voice-over team having years of experience who know how to capitalize the right mood and expressions into the voice-overs in order to make it more realistic and sound natural.
High Quality Bhojpuri Voice-over
We don’t compromise when it comes to deliver the high quality Bhojpuri voice-overs. Our gigantic list of satisfied customers speaks volumes of the quality Bhojpuri voice-over service we deliver.
WHY CHOOSE US ?
Multiple Languages Covered
Highest Degree of Quality
Fastest Turnaround Time
Multiple Domains Covered
We have got a protocol for the making the best sound.
- STEP-1 – PREPARATION: It all begins with receiving the required materials from the clients. We will give you a detailed list of requirements. You just send in your content and we will take care of the rest.
- STEP-2 – TRANSLATION: We take pride in telling you that we are also a translation service provider, we ourselves take care of the translations. Our translation team translates all the dialogue into the desired foreign language and forms the final script.
- STEP-3 – CASTING: Once the script is ready, we start casting for the appropriate talent. With experienced native speakers and dubbing artists, we offer you many male and female talents with perfect pronunciation, style and tonality for your project.
- STEP-4 – RECORDING: After the casting. dubbing director does the recording sessions of the voice actors and actively supervises them. The process is time consuming and needs to be perfect, as it needs proper lip sync with the video.
- STEP- 5 – DALOGUE MIXING: The idea here, is to make the dialogues clean, if required. Finally we make adjustments to volume levels, pace, pitch, speech and expression, if not appropriate.
- STEP- 6 – QUALITY CONTROL: This is an important stage of the post production process. At this stage, we check for any errors that may have occured in the dubbed file that was prepared.
- STEP-7 – RELEASE: After a strict quality control process, we deliver the projects on or before stipulated date / time. We honor time commitments. We assure you that your projects will be delivered in time. In this final step we ensure to provide services in various formats (stereo, Blu-ray, DVD).
Dubbing Studio in India
OUR KEY LANGUAGES (INDIAN)
OUR KEY LANGUAGES (International)