
One world.One language.
A global language studio delivering voice-over, dubbing, and translation for brands across cultures.
Years
01/04One world.One language.
A global language localisation studio delivering voice-over, dubbing, subtitling and translation for stories, brands and platforms across cultures.
/ Expertise · Four crafts
One studio. Four crafts.
About
Scroll · Manifesto
Agloballocalisationstudiosince2013.Cinema-gradecraft.
New Delhi
Years of voice craft
Languages & dialects
Releases delivered
Global brands served
Years of voice craft
01/04/ Capabilities · 12 Crafts
Every craft of localisation,
under one roof.
From script to final master — voice, dubbing, subtitling and eight more disciplines, engineered around your release calendar.
Explore servicesTranslation
Culturally faithful scripts, transcreation and brand-voice adaptation.
सब भाषा
Linguistic Range
We speak the world
in 100+ languages.
Native talent and certified linguists across every major region — Indian regional, international, and rare dialects.
Need a rare dialect? Talk to us →
Clientele · 200+ Brands
Trusted byglobal storytellers.
From streaming platforms and broadcasters to corporates, publishers and agencies — BOL has helped the world's most ambitious brands speak to every audience.
















































A partial list — every logo represents a release shipped by the BOL team.
See full clienteleThe languages of India, drawn one voice at a time.
Scroll to watch the map come alive — every state, every script, every native voice we localise into. From Kashmir to Kanyakumari, Kutch to Kohima.
Connect / BOL
One country.
Every voice.
Built in India for the world — recording, dubbing and translating in 100+ languages and 270+ dialects across six studios.
100+
Languages
270+
Dialects
04
Studios
/ Industries we serve
Every sector,
spoken fluently.
From streaming originals to pharma compliance — eight specialised practice areas, each with its own linguists, engineers and delivery playbook.
Practice 01 / 08
Media & Entertainment
1200
Titles localised
Trusted by leading studios, production houses and originals teams for end-to-end media localisation — from first script adaptation to final platform-ready delivery.
/ Studios · Workflow · Tech
Studio facility.
Purpose-built studios, broadcast-grade engineering and a globally distributed linguist network — engineered for scale, tuned for craft.


Mix & Edit Suite
Post-Production Bay

Acoustically-Treated Booth
Voice Recording Studio

Recording Setup
Studio Microphone

Vocal Booth
Recording Cabin

Monitoring
Reference Playback

Review Room
Client Review Suite

Workstation
Editing Console

Talent Booth
Voice Artist Cabin

Recording Setup
Studio Microphone

Sound Playback
Studio Speaker

Recording Setup
Premium Microphone

Mix & Edit Suite
Post-Production Bay

Acoustically-Treated Booth
Voice Recording Studio

Recording Setup
Studio Microphone

Vocal Booth
Recording Cabin

Monitoring
Reference Playback

Review Room
Client Review Suite

Workstation
Editing Console

Talent Booth
Voice Artist Cabin

Recording Setup
Studio Microphone

Sound Playback
Studio Speaker

Recording Setup
Premium Microphone

Mix & Edit Suite
Post-Production Bay

Acoustically-Treated Booth
Voice Recording Studio

Recording Setup
Studio Microphone

Vocal Booth
Recording Cabin

Monitoring
Reference Playback

Review Room
Client Review Suite

Workstation
Editing Console

Talent Booth
Voice Artist Cabin

Recording Setup
Studio Microphone

Sound Playback
Studio Speaker

Recording Setup
Premium Microphone

Mix & Edit Suite
Post-Production Bay

Acoustically-Treated Booth
Voice Recording Studio

Recording Setup
Studio Microphone

Vocal Booth
Recording Cabin

Monitoring
Reference Playback

Review Room
Client Review Suite

Workstation
Editing Console

Talent Booth
Voice Artist Cabin

Recording Setup
Studio Microphone

Sound Playback
Studio Speaker

Recording Setup
Premium Microphone
Our Process
Seven steps
to global reach.
A disciplined, transparent workflow that has shaped thousands of releases across film, OTT, broadcast and brand.
Our Process
Seven steps
to global reach.
A disciplined, transparent workflow that has shaped thousands of releases across film, OTT, broadcast and brand.
Preparation
Script analysis, spotting and a tailored project blueprint.
Translation
Native linguists adapt for tone, nuance and cultural context.
Casting
A curated voice roster matched to every character.
Recording
Studio sessions led by experienced voice directors.
Dialogue Mixing
Engineered re-recording mix integrated with M&E.
Quality Control
Multi-layer linguistic and technical verification.
Release
Final masters delivered to global platform specifications.



