Dubbing · Corporate
Corporate Dubbing
BOL — a leading corporate dubbing studio in India. Lip-sync dubbing, voice over, subtitling and translation in 100+ Indian and international languages for OTT, film, television, advertising and corporate buyers.
+91 98101 12608/ What corporate dubbing actually means
Corporate dubbing localises internal communications, leadership messages, training films and product launches for global workforces.
BOL dubs corporate content under NDA with brand-voice casting, glossary-locked terminology and InfoSec-grade asset handling.
Who buys this: Fortune 500 brands, BFSI, consulting, manufacturing and pharma corporate-communications and L&D teams.
/ Why buyers pick BOL
- InfoSec-cleared, ISO-style controls
- Empanelled with Fortune 500 procurement
- Glossary version-controlled per brand
0+
Languages
0+
Voice artists
0
Owned booths
/ What ships with every corporate dubbing project
Deliverables, formats & platform specs.
/ Deliverables
- NDA-protected workflow
- Brand-voice & leadership voice casting
- Translation & glossary management
- Recording + mix
- Closed captions for accessibility
- Multi-language SCORM / MP4 / WMV
/ Formats & specs
- MP4 H.264
- WMV
- SCORM packages
- Stereo + mono
/ How a corporate dubbing project ships
Five steps, one accountable producer.
/ Step 01
Brief & scope
Share runtime, languages, platform spec and deadline. A producer responds within 24 hours with scope and indicative pricing.
/ Capabilities · 12 Crafts
Every craft of localisation,
under one roof.
From script to final master — voice, dubbing, subtitling and eight more disciplines, engineered around your release calendar.
Explore servicesTranslation
Culturally faithful scripts, transcreation and brand-voice adaptation.
सब भाषा
Linguistic Range
We speak the world
in 100+ languages.
Native talent and certified linguists across every major region — Indian regional, international, and rare dialects.
Need a rare dialect? Talk to us →
Clientele · 200+ Brands
Trusted byglobal storytellers.
From streaming platforms and broadcasters to corporates, publishers and agencies — BOL has helped the world's most ambitious brands speak to every audience.
















































A partial list — every logo represents a release shipped by the BOL team.
See full clientele/ FAQ
Questions we hear about corporate dubbing.
Corporate dubbing localises internal communications, leadership messages, training films and product launches for global workforces. BOL dubs corporate content under NDA with brand-voice casting, glossary-locked terminology and InfoSec-grade asset handling. Every project includes script adaptation, casting, recording in our owned acoustically-treated booths, ADR-supervised performance direction, Pro Tools HDX mixing, dubbed-language QC and platform-ready masters.
100+ languages. Indian — Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Malayalam, Kannada, Gujarati, Punjabi, Odia, Assamese, Urdu and 10+ more. International — English (US/UK/IN/AU), Spanish, French, Portuguese, German, Italian, Russian, Arabic, Mandarin, Japanese, Korean and 30+ more.
NDA-protected workflow; Brand-voice & leadership voice casting; Translation & glossary management; Recording + mix; Closed captions for accessibility; Multi-language SCORM / MP4 / WMV.
MP4 H.264; WMV; SCORM packages; Stereo + mono — plus any custom spec a platform or broadcaster requires.
Fortune 500 brands, BFSI, consulting, manufacturing and pharma corporate-communications and L&D teams.
Standard SLA is 48 hours for short-form (TVCs, IVR prompts, e-learning modules, single podcast episodes), 5-7 days for half-hour episodics and 2-4 weeks for feature-length lip-sync work — depending on languages, performance complexity and platform-QC layers.
Email info@bolmedia.in, call +91 98101 12608 or use the contact form. A producer responds within one business day with scope, languages, timelines and pricing.
/ Start a corporate dubbing project
Brief us today — a producer responds within 24 hours.
Tell us the languages, the runtime, the platform spec and the deadline. We will come back with scope, casting suggestions and indicative pricing.
/ Estimate your project
Languages
Runtime
30 min
2
Languages
30m
Runtime
2 business days
Indicative ETA

