Dubbing · Voice Over
Voice Over Dubbing
BOL — a leading voice over dubbing studio in India. Lip-sync dubbing, voice over, subtitling and translation in 100+ Indian and international languages for OTT, film, television, advertising and corporate buyers.
+91 98101 12608/ What voice over dubbing actually means
Voice-over dubbing covers non-lip-sync narration laid over picture — explainers, corporate films, brand films and UN-style documentaries.
BOL records and mixes voice-over dubs in 100+ languages with auditioned talent and broadcast-grade delivery.
Who buys this: Brands, agencies, corporate communications, documentary teams and digital publishers commissioning voiced-over content.
/ Why buyers pick BOL
- 2,000+ auditioned VO artists across 100+ languages
- Owned five-booth studio — no freelancer-home-studio noise
- Same-day capability for short-form content
0+
Languages
0+
Voice artists
0
Owned booths
/ What ships with every voice over dubbing project
Deliverables, formats & platform specs.
/ Deliverables
- Auditioned voice casting
- Script timing for picture
- Recording in owned booths
- Loudness-normalised mix
- Stems + final mix
- Multi-language deliverables
/ Formats & specs
- WAV 24-bit / 48 kHz
- MP3 / AAC
- Broadcast loudness specs
- Stereo / Mono
/ How a voice over dubbing project ships
Five steps, one accountable producer.
/ Step 01
Brief & scope
Share runtime, languages, platform spec and deadline. A producer responds within 24 hours with scope and indicative pricing.
/ Capabilities · 12 Crafts
Every craft of localisation,
under one roof.
From script to final master — voice, dubbing, subtitling and eight more disciplines, engineered around your release calendar.
Explore servicesTranslation
Culturally faithful scripts, transcreation and brand-voice adaptation.
सब भाषा
Linguistic Range
We speak the world
in 100+ languages.
Native talent and certified linguists across every major region — Indian regional, international, and rare dialects.
Need a rare dialect? Talk to us →
Clientele · 200+ Brands
Trusted byglobal storytellers.
From streaming platforms and broadcasters to corporates, publishers and agencies — BOL has helped the world's most ambitious brands speak to every audience.
















































A partial list — every logo represents a release shipped by the BOL team.
See full clientele/ FAQ
Questions we hear about voice over dubbing.
Voice-over dubbing covers non-lip-sync narration laid over picture — explainers, corporate films, brand films and UN-style documentaries. BOL records and mixes voice-over dubs in 100+ languages with auditioned talent and broadcast-grade delivery. Every project includes script adaptation, casting, recording in our owned acoustically-treated booths, ADR-supervised performance direction, Pro Tools HDX mixing, dubbed-language QC and platform-ready masters.
100+ languages. Indian — Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Malayalam, Kannada, Gujarati, Punjabi, Odia, Assamese, Urdu and 10+ more. International — English (US/UK/IN/AU), Spanish, French, Portuguese, German, Italian, Russian, Arabic, Mandarin, Japanese, Korean and 30+ more.
Auditioned voice casting; Script timing for picture; Recording in owned booths; Loudness-normalised mix; Stems + final mix; Multi-language deliverables.
WAV 24-bit / 48 kHz; MP3 / AAC; Broadcast loudness specs; Stereo / Mono — plus any custom spec a platform or broadcaster requires.
Brands, agencies, corporate communications, documentary teams and digital publishers commissioning voiced-over content.
Standard SLA is 48 hours for short-form (TVCs, IVR prompts, e-learning modules, single podcast episodes), 5-7 days for half-hour episodics and 2-4 weeks for feature-length lip-sync work — depending on languages, performance complexity and platform-QC layers.
Email info@bolmedia.in, call +91 98101 12608 or use the contact form. A producer responds within one business day with scope, languages, timelines and pricing.
/ Start a voice over dubbing project
Brief us today — a producer responds within 24 hours.
Tell us the languages, the runtime, the platform spec and the deadline. We will come back with scope, casting suggestions and indicative pricing.
/ Estimate your project
Languages
Runtime
30 min
2
Languages
30m
Runtime
2 business days
Indicative ETA

