Dubbing · Telephonic / IVR
Telephonic Dubbing
BOL — a leading telephonic dubbing studio in India. Lip-sync dubbing, voice over, subtitling and translation in 100+ Indian and international languages for OTT, film, television, advertising and corporate buyers.
+91 98101 12608/ What telephonic dubbing actually means
Telephonic dubbing localises IVR prompts, on-hold messages, call-flow recordings and voice-bot prompts into the languages your customers actually speak.
BOL records IVR and telephony voice in 100+ languages with telephony-grade encoding and prompt-level versioning.
Who buys this: Telecom, BFSI, healthcare, BPO and SaaS companies operating multi-language IVR, on-hold messaging or voice-bot experiences.
/ Why buyers pick BOL
- Telephony-format mastering, not generic audio export
- Persistent IVR voice across years of updates
- 100+ languages including Indian regional
0+
Languages
0+
Voice artists
0
Owned booths
/ What ships with every telephonic dubbing project
Deliverables, formats & platform specs.
/ Deliverables
- Prompt-by-prompt script breakdown
- Brand-locked IVR voice
- Telephony-grade encoding
- Variable / concatenated prompt handling
- Versioned re-recording on update
- Caller-tone consistency
/ Formats & specs
- µ-law / A-law 8 kHz
- G.711 / G.729
- MP3 / WAV
- Asterisk / Twilio / Genesys-ready packs
/ How a telephonic / ivr dubbing project ships
Five steps, one accountable producer.
/ Step 01
Brief & scope
Share runtime, languages, platform spec and deadline. A producer responds within 24 hours with scope and indicative pricing.
/ Capabilities · 12 Crafts
Every craft of localisation,
under one roof.
From script to final master — voice, dubbing, subtitling and eight more disciplines, engineered around your release calendar.
Explore servicesTranslation
Culturally faithful scripts, transcreation and brand-voice adaptation.
सब भाषा
Linguistic Range
We speak the world
in 100+ languages.
Native talent and certified linguists across every major region — Indian regional, international, and rare dialects.
Need a rare dialect? Talk to us →
Clientele · 200+ Brands
Trusted byglobal storytellers.
From streaming platforms and broadcasters to corporates, publishers and agencies — BOL has helped the world's most ambitious brands speak to every audience.
















































A partial list — every logo represents a release shipped by the BOL team.
See full clientele/ FAQ
Questions we hear about telephonic dubbing.
Telephonic dubbing localises IVR prompts, on-hold messages, call-flow recordings and voice-bot prompts into the languages your customers actually speak. BOL records IVR and telephony voice in 100+ languages with telephony-grade encoding and prompt-level versioning. Every project includes script adaptation, casting, recording in our owned acoustically-treated booths, ADR-supervised performance direction, Pro Tools HDX mixing, dubbed-language QC and platform-ready masters.
100+ languages. Indian — Hindi, Tamil, Telugu, Bengali, Marathi, Malayalam, Kannada, Gujarati, Punjabi, Odia, Assamese, Urdu and 10+ more. International — English (US/UK/IN/AU), Spanish, French, Portuguese, German, Italian, Russian, Arabic, Mandarin, Japanese, Korean and 30+ more.
Prompt-by-prompt script breakdown; Brand-locked IVR voice; Telephony-grade encoding; Variable / concatenated prompt handling; Versioned re-recording on update; Caller-tone consistency.
µ-law / A-law 8 kHz; G.711 / G.729; MP3 / WAV; Asterisk / Twilio / Genesys-ready packs — plus any custom spec a platform or broadcaster requires.
Telecom, BFSI, healthcare, BPO and SaaS companies operating multi-language IVR, on-hold messaging or voice-bot experiences.
Standard SLA is 48 hours for short-form (TVCs, IVR prompts, e-learning modules, single podcast episodes), 5-7 days for half-hour episodics and 2-4 weeks for feature-length lip-sync work — depending on languages, performance complexity and platform-QC layers.
Email info@bolmedia.in, call +91 98101 12608 or use the contact form. A producer responds within one business day with scope, languages, timelines and pricing.
/ Start a telephonic / ivr dubbing project
Brief us today — a producer responds within 24 hours.
Tell us the languages, the runtime, the platform spec and the deadline. We will come back with scope, casting suggestions and indicative pricing.
/ Estimate your project
Languages
Runtime
30 min
2
Languages
30m
Runtime
2 business days
Indicative ETA

