BOL — Business of LanguagesEntertainment Globalization Association member

Service · Dubbing

Everystory,every screen.

Theatrical-quality dubbing for feature film, OTT series, animation and documentary — lip-synced, M&E reconstructed and delivered to Atmos and 5.1 spec.

Scroll
0+

Dubbing Languages

0+

Years on Stage

0+

Episodes Dubbed

0

Atmos-Ready Stages

Native voicesAtmos mastering100+ languagesOwned studiosBroadcast-gradeOTT-readyGlossary-lockedSub-24h turnsPremium localisationNative voicesAtmos mastering100+ languagesOwned studiosBroadcast-gradeOTT-readyGlossary-lockedSub-24h turnsPremium localisation

/ Why BOL

Lip-synced craft, platform-spec delivery.

End-to-end dubbing pipelines trusted by global streamers and theatrical distributors.

Service · Dubbing

/ Mix stage

Dolby Atmos · 5.1 monitored

/ Dubbing services

Every format. Every cadence.

Feature Film

Feature Film

Theatrical-grade lip-sync dubbing for global releases and re-versioning.

OTT Series

OTT Series

Multi-season series with continuity-locked character voices and glossary control.

Animation

Animation

Character performance dubbing for animation, kids and family franchises.

Documentary

Documentary

Narration-led dubbing with archival respect and editorial cadence.

Reality / Unscripted

Reality / Unscripted

Fast-turn dub passes for reality, factual and live-format episodics.

Kids & Edutainment

Kids & Edutainment

Age-appropriate voice direction, sensitive language and rhythm control.

/ Dubbing stage setup

Stages built for performance and mix.

Recording booths, ADR rooms and mixing stages calibrated for theatrical and OTT release.

ADR Booths

Picture-locked sync recording with TC chase

Atmos Stage

Dolby Atmos certified · 9.1.6 monitoring

5.1 Mix Rooms

Genelec / PMC near-field calibrated

M&E Restoration

RX, Pro Tools restoration & foley fill

सब भाषा

Linguistic Range

We speak the world in 100+ languages.

Native talent and certified linguists across every major region — Indian regional, international, and rare dialects.

Need a rare dialect? Talk to us →

Clientele · 200+ Brands

Trusted byglobal storytellers.

From streaming platforms and broadcasters to corporates, publishers and agencies — BOL has helped the world's most ambitious brands speak to every audience.

101 India
Digital & OTT
Amazon Prime Video
Digital & OTT
Apple Music
Digital & OTT
Audible
Digital & OTT
Baby Bus
Digital & OTT
Barbie
Digital & OTT
Buzzy Baby
Digital & OTT
Cadre
Digital & OTT
Chie Media
Digital & OTT
Chu Chu Tv
Digital & OTT
Creative Galileo
Digital & OTT
Crunchyroll
Digital & OTT
Culture Machine
Digital & OTT
Daimond Comics
Digital & OTT
Digi Osmosis
Digital & OTT
Dream Works Studio
Digital & OTT
Enabling Dimensions
Digital & OTT
Fnp Media
Digital & OTT
Hooplakidz
Digital & OTT
Hpichoi
Digital & OTT
Infobells
Digital & OTT
Jugnu Kids
Digital & OTT
Lattu Kids
Digital & OTT
Learning Links
Digital & OTT
Magic Box Animation
Digital & OTT
Mento
Digital & OTT
Nbcuniversal
Digital & OTT
Netflix
Digital & OTT
Nirvana Digital
Digital & OTT
Oxford University
Digital & OTT
Ping Network
Digital & OTT
Pinkfong
Digital & OTT
Poorna Publications
Digital & OTT
Pratham Books
Digital & OTT
Purple Turtle
Digital & OTT
Rajshri Foundation
Digital & OTT
Redbull Tv
Digital & OTT
Sab Group
Digital & OTT
Saregama
Digital & OTT
Savan
Digital & OTT
Sony Music
Digital & OTT
Tvf
Digital & OTT
Usp Studios
Digital & OTT
Video Gyan
Digital & OTT
Vista India
Digital & OTT
Vizara
Digital & OTT
Voot
Digital & OTT
Wondery
Digital & OTT

A partial list — every logo represents a release shipped by the BOL team.

See full clientele

/ Dubbing process

From script to screen-ready master.

01

Adaptation

Lip-sync friendly translation with cultural localisation.

02

Casting

Voice match auditions vs original cast.

03

Recording

Picture-locked ADR with director in booth.

04

Editing

Sync polish, breath and noise cleanup.

05

Mix

M&E rebuild, 5.1 / Atmos mastering.

06

QC & Deliver

Platform spec QC and worldwide delivery.

/ Industries we serve

Crafted for every release window.

Now showing — Streaming

/ Signature work

Stories we’ve helped travel.

Multi-language streaming drama
OTT Original

Multi-language streaming drama

Theatrical thriller dub
Feature Film

Theatrical thriller dub

Pan-India character casting
Animation

Pan-India character casting

Global brand film narration
Corporate

Global brand film narration

Pre-school adaptation
Kids & Family

Pre-school adaptation

Heritage docu-series
Documentary

Heritage docu-series

/ FAQ

Answers, on the record.

Quick clarity on what producers, distributors and studios ask us most.

40+ Indian regional and international languages — including Hindi, Tamil, Telugu, Malayalam, Kannada, Bengali, Marathi, English, Arabic, Spanish, French and more.

Yes. Our Mumbai and Delhi stages are Dolby Atmos certified, and every room delivers 5.1 and stereo masters to broadcast and OTT spec.

Yes — we offer full M&E reconstruction, foley fills and walla recording when the original elements are incomplete.

A standard 8-episode OTT season is typically delivered in 3–5 weeks per language depending on episode length and final delivery format.

Yes — strict watermarked workflows, locked rooms and signed NDAs across all involved crew.

Yes — voice-match casting and continuity control across multi-season franchises is one of our core specialties.

/ Brief a dub

Tell us about your next release.

Share your title, languages and delivery window — we'll come back with a casting and pipeline plan within 24 hours.

  • info@bolmedia.in

    Project briefs · Casting

  • +91 98101 12608

    Mon – Sat · 10 AM to 7 PM IST

  • New Delhi

    Owned studios across India

Phone

Reply within 24 hours